Началось с того, что чтобы не заснуть за рулем, я вытащила диск "ромео&джульетта" - я помнила, что у них там есть пара убойных композиций.
№ 2 и № 7
№ 2
Память подсказала мне, что я лично ходила на русскую версию в театр оперетты, но по каким-то причинам она меня не впечатлила от слова вообще.
С очень большим трудом мне удалось отыскать на ютубе отечественную версию.
Вот это кажется она, хотя я не уверена на 100 процентов :) Настолько она мне не запомнилась.
Я даже диск с французской версией вроде купила специально, чтобы прочувствовать разницу.
Со второй минуты там №2 по-русски
( Read more... )Стала просматривать уже после опубликования ту самую отечественную версию, и вспомнила, что там в роли Ненависти (которая в белых тряпках наверху) у нас выступал целый Николай Цискаридзе, не меньше.
-------------------------
Седьмой номер
Песня Ромео в отечественной версии мне больше нравится, но исключительно из-за слова "жэпёр" (Ромео постоянно чего-то боится), замененного очень грамотно на "судьбу".
Номер 8, сразу за королями дю монд :)
Все остальное - вокал, постановка, декорации там разные... безупречны у французов.